No debes dudar entre el término iberoamericana y la palabra iberroamerricana cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solamente nos encontramos con una forma posible de escribir esta palabra correctamente, y es: iberoamericana. La palabra iberroamerricana sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes cómo deberías escribir iberoamericana, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:
Desearíamos asimismo, proponerte un ejercicio muy útil para recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra iberoamericana, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase sencilla con la palabra iberoamericana, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, te lo garantizamos.
En aquellas palabras en que esta va delante de ’r’ o ‘l’
brillar, brasas, cable, audible, abatible, brócoli.
Cuando justo antes nos encontramos con la ‘m’
abombado, alumbrar, cambiado, ambicioso.
Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisnietos, subfusil
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
buró, buscona
En aquellos casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, contabilidad, sitibunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre en caso de que tenga un significado de algo positivo, bueno.
bienhadado, benefactor.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, iba repasábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirían, recibió, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convoy, inadvertido.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evidenciar, evocar, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavicular, divertido, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villancico, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, treceavo, longeva, pasiva, nuevo, esquivo.
Cuando se trata de palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
leve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvieron, tuvieron.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vayáis.
En las palabras en que precede a ol-,
solventen empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más habituales en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir iberoamericana o si lo correcto es escribir iberroamerricana. Indagando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.