No te sientas dubitativo entre la palabra hispana y el término hizpana a la hora de escribir, debido a que únicamente existe una forma posible de escribir este término de forma correcta, y es: hispana. El término hizpana sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Con la finalidad de que te sea más fácil recordar la manera en que es preciso escribir hispana, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, proponerte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar siempre cómo escribir de modo correcto la palabra hispana, y jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el vocablo hispana, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, te lo garantizamos.
Si esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bromear, bable, ensamblar, abatible, bravío.
En las palabras en que precede a la letra ‘m’
bambú, lumbre, ambigüedad, cachimba.
En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisecado, súbdito
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujas, buscar
Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, contabilidad, meditabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza por bien- o si comienza con la forma del latín bene-, siempre y cuando entrañe un significado de bueno, bondad.
bienfacer, beneficiarse.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iba trasladaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirán, recibo, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convida, advertí.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evita, evocador, evaporar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavete, diversión, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretario, villana, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, onceavo, nueva, pasiva, nuevo, masivo.
Cuando se trata de palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
remueve, ave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuve, tuviste.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vayas.
En el caso en que va justo después de ol-,
olvido polvoriento.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más usuales en español. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir hispana o si la forma correcta de escribir es hizpana. Si investigamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.