hablador o havlador

    El vocablo hablador/ havlador ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir hablador o a lo mejor el vocablo havlador? No te agobies, aquí encontrarás ayuda. Son numerosas las personas que sienten una inseguridad similar, y eso es porque en castellano tanto hablador como havlador son muy similares en su pronunciación. A raíz de esta similitud en la pronunciación, es usual no estar seguros de cuál es la forma correcta de escribir este término, hacerlo escribiendo havlador o del siguiente modo: hablador. No vamos a perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre havlador y hablador, el modo acertado de escribir esta palabra es: hablador. Además de brindarte esta contestación que solicitabas, nos agradará mostrarte más aportaciones para aquellos momentos en que te surjan dudas sobre en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. Así cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe hablador o tal vez havlador?’

    hablador

    havlador

    Sugerencia para escribir bien hablador

    Nunca te sientas dubitativo entre hablador y el término havlador cuando quieras escribir, ya que tan solo hay una manera posible de escribir este término con corrección, y es: hablador. El término havlador sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes cómo se debe escribir hablador, su definición del diccionario:

  1. Que gusta de hablar mucho. Sinónimo: conversador . Antónimos: silente , silencioso , taciturno , callado . Ejemplo:
  2. «Él, de costumbre, tan simpático y hablador con todo el mundo, no abrió la boca en toda la noche» Rico-Godoy, Carmen (1995). Como ser una mujer y no morir en el intento. Madrid: Temas de Hoy, 33.
  3. Que gusta hablar en demasía, importunando a los demás con impertinencias. Sinónimos: bocazas , bocas , impertinente , descarado , lenguaraz . Antónimos: prudente , delicado . Ejemplo:
  4. «El primero es un criollo blanco, dominador y prepotente, hablador y manipulador» Paranaguá, Paulo Antonio (1997). Arturo Ripstein. Madrid: Cátedra, 190.
  5. Persona que dice y critica todo lo que ve y oye de manera poco discreta. Sinónimos: murmurador , cotilla , chismoso , correveidile . Antónimo: discreto . Ejemplo:
  6. «¡Así que a ver venga por otra cicatero!, ¡eso le está bien por ser hablador!» García-Badell, Gabriel (1975). Funeral por Francia. Barcelona: Destino, 59.
  7. Que se comporta con arrogancia y cuenta mentiras. Ámbito: Ecuador,  México,  República Dominicana. Sinónimos: fanfarrón , embustero . Antónimos: sincero , modesto .
  8. También quisiéramos, recomendarte una práctica muy útil para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra hablador, y jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración simple con el vocablo hablador, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.

    Indicaciones en referencia a en qué ocasiones debes escribir b o v

    Escribimos ’b’

    En las palabras en que esta va delante de ’r’ o ‘l’

    brezo, brandy, cablear, rascable, ajoblanco, bravas.


    En aquellas palabras en que es antecedida por la ‘m’

    bombo, cumbre, ambigua, calambres.


    En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    binomio, bisabuelo, subsanar


    En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-

    burladas, buscabullas


    En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    nuble, potabilidad, nauseabunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o si comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando entrañe un significado de bueno, bondad.

    bienestar, benevolencia.


    En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    ladraba, iba soñábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuir, reciben, bebiendo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    En el caso en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvine, convida, desadvertí.


    Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evidenciar, evocación, .

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levantar, clavado, divertido, salvad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-

    viceversa, villanas, diván.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando debemos escribir adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, doceavo, nueva, lucrativa, suevo, atractivo.


    Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    conmueve, grave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuvo, tuve.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    ve, vamos,.


    En las palabras en que sucede a ol-,

    solventen empolvado.


    Razones nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir hablador o si lo correcto es escribir havlador. Indagando un poquito, nos encontramos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.