habano o havano

    La palabra habano/ havano ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir habano o bien la palabra havano? No te inquietes, te vamos a echar un cable. Son numerosas las personas que experimentan , como tú, esta duda, y eso se debe a que en español tanto habano como havano se pronuncian del mismo modo. A raíz de esta similitud a la hora de pronunciarse, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es el modo correcto de escribir este vocablo, si como havano o lo que debes hacer es escribir habano. Pero no queremos perder más tiempo dando rodeos, entre havano y habano, el modo adecuado de escribir esta palabra es: habano. A parte de obsequiarte con esta respuesta que solicitabas, desearíamos presentarte más aportaciones en los momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. En consecuencia cada vez tendrás menos vacilación del tipo ‘¿Se escribe habano o quizás debo escribir havano?’

    habano

    havano

    Sugerencia para que escribas siempre bien habano

    No te sientas dubitativo entre la palabra habano y la palabra havano cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que únicamente hay una forma viable de escribir esta palabra correctamente, y es: habano. El término havano sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que te sea más fácil recordar la forma en que es preciso escribir habano, la definición del diccionario:

  1. Originario, relativo a, o propio de la ciudad cubana de La Habana. Uso: anticuado,  se emplea también como sustantivo. Sinónimo: habanero .
  2. Por extensión, Originario, relativo a, o propio de la isla de Cuba. Uso: anticuado,  se emplea también como sustantivo. Sinónimo: habanero .
  3. De color de tabaco, un pardo oscuro amarillento.
  4. Cigarro de hoja de tabaco cubano.
  5. Fruto del banano, en forma de falsa baya, que alcanza de 7 a 30 cm de largo y hasta 5 de diámetro, presentándose en racimos compactos de hasta cientos de ejemplares. Está cubierta por un pericarpo coriáceo verde en el ejemplar inmaduro y amarillo intenso, rojo o bandeado verde y blanco al madurar. Es de forma lineal o falcada, entre cilíndrica y marcadamente angulosa según la variedad. El extremo basal se estrecha abruptamente hacia un pedicelo de 1 a 2 cm. La pulpa es blanca a amarilla, rica en almidón y dulce; en los plátanos puede resultar algo astringente o gomosa por su contenido en látex, farinosa y seca. Muy rara vez las variedades diploides o tetraploides producen semillas. Ámbito: Colombia. Sinónimos: banana , cambur , guineo , plátano .
  6. También deseamos, recomendarte una práctica muy eficaz para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra habano, y nunca más te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración sencilla con el término habano, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, está garantizado.

    Guía para saber en qué ocasiones se escribe b o v

    Escribimos ’b’

    En el caso en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, abrasar, cable, bloqueado, ablusado, abrazar.


    Cuando sucede a la ‘m’

    bombón, alambre, ambiguo, bembeteo.


    En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífido, bisabuelo, submundo


    En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-

    burda, buscona


    Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    nuble, potabilidad, nauseabunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que comienza por bien- o empieza por la forma latina bene-, siempre y cuando suponga un sentido de algo positivo, bueno.

    bienhadado, benévolo.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    ladraba, íbamos repasábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuir, recibiendo, saber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir la letra ‘v’

    En las palabras en que precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obvio, conversación, advertí.


    En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evita, evocativas, evasor.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavos, divino, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, villanas, divisor.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    votivo, veinteavo, nueva, viva, suevo, lucrativo.


    Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes

    mueve, suave.


    Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuviera, tuve.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vayas.


    Si es antecedida por ol-,

    olvidar envolver.


    ¿Cuál es la razón a causa de la cual nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más usuales en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir habano o si la forma correcta de escribir es havano. Si indagamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances provenientes de él.