göteborg o jöteborj

    El vocablo göteborg/ jöteborj ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir la palabra göteborg o tal vez jöteborj? Tranquilizate, aquí encontrarás ayuda. Existe un gran número de personas que sienten la misma duda que tú, y eso es porque en español tanto göteborg como jöteborj se pronuncian del mismo modo. Por motivo de este parecido a nivel fonológico, es habitual dudar acerca de cuál es el modo acertado de escribir este vocablo, si como jöteborj o lo que debes hacer es escribir göteborg. Pero no queremos desaprovechar más tiempo para aclarar tus dudas, entre jöteborj y göteborg, el modo correcto de escribir este término es: göteborg. A parte de ofrecerte esta respuesta que buscabas, sería para nosotros un placer mostrarte algunas aportaciones más para las situaciones en que sientas dudas con respecto a en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De esta manera cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir göteborg o tal vez jöteborj?’

    göteborg

    jöteborj

    Sugerencia para escribir siempre del modo correcto göteborg

    No te sientas dubitativo entre la palabra göteborg y la palabra jöteborj cuando debas escribir, ya que solo existe una manera viable de escribir esta palabra con corrección, y es: göteborg. La palabra jöteborj sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Nos gustaría asimismo, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra göteborg, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración sencilla con la palabra göteborg, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, está garantizado.

    Ayuda acerca de cuándo se debe escribir b o v

    Debemos escribir ’b’

    En aquellas palabras en que va delante de ’r’ o ‘l’

    bragas, abrasar, bable, rascable, blusón, bravío.


    Cuando sigue a una ‘m’

    embajada, biombo, ámbitos, ambicioso.


    En las palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisnietos, subcomandante


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    bursátil, buscapleitos


    En aquellas palabras que terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    fiable, habilidad, sitibunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra empieza por bien- o lo hace por la forma latina bene-, en aquellos casos que conlleve un sentido de algo positivo, bueno.

    bienqueda, benefactor.


    En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    jugábamos, íbamos soñábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuyen, recibida, sabrá.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir ’v’

    En las palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionar, conversación, adverso.


    En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evidenciar, evocativas, evadido.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavelina, divertirse, salvedades.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villano, dividido.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    altivo, treceavo, longeva, atractiva, nuevo, esquivo.


    En los casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    desnieve, cave.


    Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuvimos, tuvimos.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    van, vayáis.


    Si es antecedida por ol-,

    disolver absolver.


    Motivos por los cuáles es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir göteborg o si la forma correcta de escribir es jöteborj. Ahondando un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.