No te sientas dubitativo entre el término gachupín y la palabra jachupín cuando quieras escribir, pues solo existe una forma posible para escribir este término con corrección, y es: gachupín. La palabra jachupín sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que encuentre un sistema que te ayude a recordar cómo es preciso escribir gachupín, la definición del diccionario:
Así mismo desearíamos, proponerte una práctica muy eficaz para que recuerdes siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra gachupín, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración sencilla con el término gachupín, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, te lo aseguramos.
En las palabras en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, bruja, bable, amoblar, acusable, bramar.
Cuando justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
ámbito, alambró, ámbitos, calimbó.
En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisabuela, subtipo
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burlado, buscar
En aquellas palabras que terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, fiabilidad, abunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o si comienza con la forma del latín bene-, a condición de que acarree un valor de algo positivo, bueno.
bienhadado, benefactora.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
araba, iba contábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirás, recibió, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, conversación, advendrá.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evita, evocad, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavos, divertida, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicecónsul, villana, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, octavo, longeva, pasiva, , corrosivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
releve, suave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvimos, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vamos,.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
solventar empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más normales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir gachupín o si lo correcto es escribir jachupín. Si investigamos un poco, es fácil encontrarse con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que procedieron de él.