frey o frell

    El vocablo frey/ frell ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir el término frey o tal vez frell? Tranquilo, te podemos ayudar. Son muchas las personas que sienten cierto titubeo, y eso es debido a que en castellano tanto frey como frell suenan igual. A raíz de esta similitud en la pronunciación, es usual sentir dudas en cuanto a cuál es el modo acertado de escribir este término, si frell o lo que debes hacer es escribir frey. Como no deseamos perder más tiempo dando rodeos, entre frell y frey, la manera adecuada de escribir este término es: frey. A parte de ofrecerte esta contestación a la pregunta que te hacías, nos agradará presentarte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas con respecto a en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De ese modo cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe frey o tal vez frell?’

    frey

    frell

    Consejo para que logres escribir del modo correcto frey

    Nunca jamás deberías dudar entre la palabra frey y la palabra frell cuando quieras escribir, ya que tan solo existe una forma viable para escribir este término correctamente, y es: frey. El término frell simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que no se te olvide fácilmente el modo en que deberías escribir frey, te aportamos su definición del diccionario:

  1. Úsase como vocativo ante el nombre de un freile Hiperónimo: fray Ejemplos:
  2. "Sepan quantos esta carta vieren commo yo, frey Pedro Becero, morador en Çerezinos, barrio de Villalpando, non costregido, nin apremiado nin por otra rrazón nin enduzimiento que me a mý alguna persona faga, mas yo de mi propio moto et libre e franca veluntad, que estoy presente, otorgo et conosco por esta carta que doy en pura donaçión". Anónimo (2000 [1452]) “Carta de donación”. En: Documentos del Monasterio de Santa Clara de Villalobos. Salamanca: Universidad de Salamanca, p. 24
  3. "Gobernaba la provincia el frey Julián de Arriaga y Rivera, jefe de escuadra de la real armada." Núñez, Enrique Bernardo (1987 [1950]) Ensayos. Caracas: Ayacuho, p. 300
  4. Además nos gustaría, recomendarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra frey, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración sencilla con el vocablo frey, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, puedes darlo por seguro.

    Breve guía para que sepas en qué ocasiones escribir b o v

    Tienes que escribir la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, brasas, bable, tablón, blusón, bravucón.


    En el caso en que es antecedida por la letra ‘m’

    ámbar, alambre, ámbitos, ambarina.


    Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicefalia, bisnietos, subforo


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burlan, buscado


    En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    palpable, debilidad, furibunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra comienza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, con la condición de que le confiera un valor de bueno, bondad.

    bienfacer, beneficiarse.


    Cuando la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    colgaba, íbamos pensábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuirían, recibido, sabrá.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir la letra ‘v’

    En las palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvine, convidar, inadvertencia.


    Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventual, evisceración, evocador, evacuarás.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levad, clavelina, divinamente, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por vice-, villa-, div-

    vicésima, Villarriba, divisor.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    votivo, doceavo, nueva, viva, suevo, lucrativo.


    En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    relieve, socave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuvimos, tuvimos.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    ve, vayas.


    En las palabras en que es antecedida por ol-,

    polvos polvillo.


    ¿Cuál es la razón a causa de la cual confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir frey o si la forma correcta de escribir es frell. Si ahondamos un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.