No te sientas dubitativo entre la palabra exportables y la palabra exportablex cuando debas escribir, dado que solo existe una forma posible de escribir este término adecuadamente, y es: exportables. La palabra exportablex simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que no se te olvide fácilmente el modo en que deberías escribir exportables, te proporcionamos su definición del diccionario:
Igualmente nos gustaría, aconsejarte una práctica muy útil para que recuerdes siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra exportables, y jamás tengas otra vez dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase sencilla con el vocablo exportables, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, puedes darlo por seguro.
En aquellas palabras en que es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, bretón, cable, amoblar, blusón, bruma.
En las palabras en que precede a la letra ‘m’
ámbar, alambre, ambigüedad, calimbó.
En el caso en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisnieta, súbdito
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, búsqueda
Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, debilidad, cogitabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza ccon bien- o comienza con la forma del latín bene-, siempre y cuando tenga un valor de bueno, bondad.
bienaventuradas, benéficas.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
trabajaba, iba repasábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuirían, recibo, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, convenido, adviento.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidencia, evocad, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
leva, claveteado, divas, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicecónsul, villancico, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, onceavo, nueva, altiva, , nocivo.
En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, grave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuviera, tuvieron.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayas.
En las palabras en que va justo después de ol-,
solver envolver.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir exportables o si lo correcto es escribir exportablex. Si profundizamos un poco, nos encontramos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.