Nunca debes dudar entre la palabra estuviese y el término eztuvieze cuando debas escribir, ya que tan solo hay una forma viable de escribir este término como es debido, y es: estuviese. La palabra eztuvieze simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que te sea más fácil recordar cómo se debe escribir estuviese, su definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, aconsejarte una práctica muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de modo correcto la palabra estuviese, y jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración simple con el vocablo estuviese, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te lo garantizamos.
Si esta va delante de ’r’ o ‘l’
brezo, británico, blindado, audible, acusable, abrazar.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
abombado, biombo, ambigüedad, calimbó.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisnieto, subsanar
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, buscavidas
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, fiabilidad, sitibunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o comienza por la forma del latín bene-, con la condición de que implique un sentido de bueno, bondad.
bienhechor, benefactor.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
colgaba, iban, ibas,íbais contábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyen, recibiste, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convertir, advertí.
Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evites, evocad, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavecín, divos, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicésima, villano, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, onceavo, nueva, lucrativa, suevo, abusivo.
Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, socave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvieron, tuvieron.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayáis.
En las palabras en que precede a ol-,
olvidarse revolver.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir estuviese o si lo correcto es escribir eztuvieze. Profundizando un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.