Nunca debes dudar entre la palabra estafas y el término eztafaz cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solo existe una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: estafas. El término eztafaz sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que no se te olvide fácilmente el modo en que debes escribir estafas, queremos aportarte la definición del diccionario:
Además desearíamos, sugerirte un ejercicio muy eficaz para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra estafas, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase simple con el término estafas, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, está garantizado.
En el caso en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, británico, hablar, rascable, apelable, abrazar.
En el caso en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
ámbar, bombín, ambiguo, alfombra.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisnietos, subjefe
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, busquéis
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, fiabilidad, vagabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza por bien- o lo hace con la forma latina bene-, en aquellos casos que tenga un significado de bueno, bondad.
bienvenida, benevolencia.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
amaba, iban, ibas,íbais caminaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirán, recibiste, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, conversador, advenedizo.
En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidenciar, evocar, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavecín, divo, salvad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicentino, villancico, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, onceavo, longeva, viva, , pasivo.
En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, ave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuvimos, tuviesen.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vas.
Cuando sigue a ol-,
olvidando empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más comunes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir estafas o si lo correcto es escribir eztafaz. Si ahondamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances provenientes de él.