Nunca deberías dudar entre la palabra estafilococos y la palabra eztafilococoz cuando quieras escribir, puesto que solo nos encontramos con una forma viable de escribir esta palabra con corrección, y es: estafilococos. El término eztafilococoz simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes cómo deberías escribir estafilococos, te proporcionamos su definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, proponerte un ejercicio muy útil para recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra estafilococos, y jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración simple con la palabra estafilococos, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
Si esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
braco, brandy, afable, blindado, ablusado, bravío.
En aquellas palabras en que precede a la ‘m’
bambú, timbal, ambulancia, cambado.
Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisnieta, subfusil
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burlan, busquéis
En aquellas palabras que finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
nuble, viabilidad, furibunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza por bien- o empieza con la forma latina bene-, siempre en caso de que suponga un significado de algo positivo, bueno.
bienvenida, benévolo.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
jugábamos, íbamos repasábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyes, recibiendo, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, convenido, inadvertido.
Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidencia, evocación, evaporar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavos, divinamente, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicejefe, villano, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, cóncavo, longeva, viva, , efusivo.
Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
llueve, ave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviste, tuvieron.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayáis.
Si sigue a ol-,
olvidados polvorón.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más comunes en español. Por eso muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir estafilococos o si la forma correcta de escribir es eztafilococoz. Indagando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.