Jamás debes dudar entre la palabra españolada y el término ezpañolada cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solo existe una manera viable para escribir esta palabra como es debido, y es: españolada. La palabra ezpañolada sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Para que encuentre un sistema que te ayude a recordar la forma en que es preciso escribir españolada, la definición del diccionario:
Desearíamos además, aconsejarte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra españolada, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración simple con la palabra españolada, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, te lo garantizamos.
Si antecede a ’r’ o ‘l’
braco, abrasar, hablar, bloqueado, blusa, brócoli.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bambú, bambas, ambulancia, alfombra.
Si tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisnieta, subjefe
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
bursátil, buscado
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, habilidad, meditabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o si comienza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que conlleve un sentido de bondad.
bienfacer, benefactora.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
sentaba, iba soñábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyeron, reciben, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, convoy, desadvertí.
En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitando, evocar, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavar, divino, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicerector, villanía, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, octavo, longeva, atractiva, suevo, abusivo.
En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, cave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvimos, tuvimos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayáis.
En las palabras en que sigue a ol-,
polvos empolvar.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir españolada o si la forma correcta de escribir es ezpañolada. Profundizando un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.