Nunca te sientas dubitativo entre embassy y el término emvassy cuando quieras escribir, ya que tan solo existe una manera posible para escribir este término como es debido, y es: embassy. La palabra emvassy sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que no se te olvide fácilmente cómo se debe escribir embassy, queremos aportarte la definición del diccionario:
Además nos gustaría, sugerirte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo escribir de modo correcto la palabra embassy, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase sencilla con el término embassy, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, puedes darlo por seguro.
En el caso en que esta antecede a ’r’ o ‘l’
brillar, bretón, blandir, audible, amigable, bravío.
Si justo antes nos encontramos con una ‘m’
bambú, cumbre, ámbitos, calambres.
Si sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisabuelo, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burlan, buscona
En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, habilidad, meditabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o si comienza con la forma del latín bene-, a condición de que suponga un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienestar, benéfico.
Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
ladraba, íbamos repasábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuirás, recibirán, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convidado, animadvertencia.
En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evidenciar, evocar, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavado, divinamente, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
viceversa, villanos, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, onceavo, nueva, viva, suevo, lesivo.
En aquellos casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, ave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviese, tuviste.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vas.
En el caso en que precede a ol-,
olvido polvorón.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir embassy o si la forma correcta de escribir es emvassy. Investigando un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.