Nunca jamás deberías dudar entre défense y la palabra défenze a la hora de escribir, puesto que solamente existe una manera viable de escribir esta palabra con corrección, y es: défense. El término défenze simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que te sea más fácil recordar el modo en que debes escribir défense, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta su definición del diccionario:
Además nos gustaría, proponerte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra défense, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con la palabra défense, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. Así lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
Si es seguida por ’r’ o ‘l’
bracear, brandy, hablar, bloqueado, blusón, abrazo.
Si precede a la letra ‘m’
ámbito, biombo, cambio, ambiente.
Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisabuela, subforo
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burda, buscabullas
Si las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, habilidad, furibunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o empieza por la forma latina bene-, en aquellos casos que tenga un significado de algo bueno.
bienfacer, benefactora.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, íbamos pensábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, recibiendo, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, conversación, adversidad.
Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evitar, evocar, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavos, divas, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicésimo, villancico, dividendo.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, moldavo, longeva, viva, suevo, cursivo.
Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, deprave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvo, tuvisteis.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vas.
Si justo antes nos encontramos con ol-,
olvidados empolvar.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no saben si escribir défense o si lo correcto es escribir défenze. Si investigamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.