Jamás te sientas dubitativo entre doubleday y la palabra douvleday cuando quieras escribir, puesto que tan solo nos encontramos con una manera viable de escribir este término de forma correcta, y es: doubleday. El término douvleday sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Además deseamos, proponerte un ejercicio muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra doubleday, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con el vocablo doubleday, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, puedes darlo por seguro.
Cuando es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, abrasar, hablar, audible, ajoblanco, abrazar.
En las palabras en que sigue a la ‘m’
ámbar, bombín, ambigua, ambrosía, ambas.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisnieta, subpiso
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujas, busquillo
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, legibilidad, sitibunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o si comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando comprenda un significado de bondad.
bienvenida, benefactor.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iban, ibas,íbais caminaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, reciben, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, conversar, advenedizo.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, eviscerar, evocador, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavecín, diva, salvaguarda.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, Villarriba, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, cóncavo, nueva, corrosiva, nuevo, lesivo.
En aquellos casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, ave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviste, tuvisteis.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayáis.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
polvos polvorienta.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más comunes en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir doubleday o si lo correcto es escribir douvleday. Si ahondamos un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que provinieron de él.