Nunca jamás te sientas dubitativo entre el término conversaciones y la palabra converzacionez cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que únicamente existe una manera viable para escribir este término adecuadamente, y es: conversaciones. La palabra converzacionez simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que no se te olvide fácilmente cómo es preciso escribir conversaciones, su definición del diccionario:
Además desearíamos, recomendarte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra conversaciones, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con el vocablo conversaciones, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. Así lo recordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En aquellas palabras en que esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brezo, bretón, cablear, rascable, apelable, abrazo.
Si sucede a la ‘m’
bombardear, alambrada, ambigua, calambre.
Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisabuelo, subcomandante
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujea, buscona
Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, contabilidad, cogitabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza por bien- o empieza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que suponga un valor de bondad.
bienvenida, beneficiarse.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
amaba, iba pensábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyen, recibo, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, conversador, advertir.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidenciar, evocad, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavó, divertida, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicejefe, Villarriba, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, treceavo, longeva, lucrativa, , decisivo.
Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, cave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvimos, tuvieran.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vamos,.
En las palabras en que precede a ol-,
olvidar polvillo.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir conversaciones o si la forma correcta de escribir es converzacionez. Si investigamos un poco, nos encontramos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.