colibrí o colibrrí

    El término colibrí/ colibrrí ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir colibrí o a lo mejor el vocablo colibrrí? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. Existe un gran número de personas que experimentan la misma duda que tú, y eso se debe a que en castellano tanto colibrí como colibrrí tienen una pronunciación similar. Debido a este parecido a la hora de pronunciarse, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es la forma acertada de escribir esta palabra, si como colibrrí o de la siguiente manera: colibrí. No te queremos hacer desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre colibrrí y colibrí, la forma adecuada de escribir esta palabra es: colibrí. Además de darte esta respuesta a la pregunta que te hacías, nos gustaría ofrecerte otros aportes en los momentos en que te encuentres con dudas sobre en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir colibrí o acaso es colibrrí?’

    colibrí

    colibrrí

    Consejo para que logres escribir siempre del modo correcto colibrí

    Jamás te sientas dubitativo entre la palabra colibrí y el término colibrrí cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que únicamente hay una manera posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: colibrí. El término colibrrí simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Con el objetivo de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes la manera en que es preciso escribir colibrí, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:

  1. (familia Trochilidae) Cualquiera de numerosas especies de aves de muy reducido tamaño y oriundas de América que tienen plumaje irisado, pico largo y la capacidad de cernerse y volar hacia atrás. Sinónimos: chupamirto , picaflor Hipónimos: esmeralda , pájaro mosca , zunzún Ejemplos:
  2. "Así lo prueban algunos trozos de su poema, que, sin embargo, presenta muchos rasgos superiores en el mismo género: tales son la bellísima descripción del colibrí, las del perro, del caballo y del asno, servidor humilde y laborioso del hombre, a quien no desdeñó mencionar la heroica musa del cantor de Aquiles." Heredia, José María (1947 [1838]) “Revisión de obras VIII. Poetas franceses modernos. Jacobo Delille”. En: Escritos literarios. La Habana: Ministerio de Educación, p. 190 "Sólo un colibrí voló, como un torpedo, hasta chocar sus alas en la ventana." García Hortelano, Juan (1999 [1972]) El gran momento de Mary Tribune. Barcelona: Zeta, p. 757 "Se ha de considerar como un hecho cierto que los colibrís se nutren de pequeños insectos". [1] "Tanto los helicópteros como los colibríes pueden permanecer inmóviles en el aire", [2]
  3. También nos gustaría, sugerirte una práctica muy útil para que recuerdes siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra colibrí, y jamás vuelvas a dudar entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración sencilla con el término colibrí, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.

    Consejos para que sepas cuándo se escribe b o v

    Tienes que escribir ’b’

    Cuando es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    bracear, británico, amable, audible, acusable, abrazar.


    En las palabras en que es antecedida por una letra ‘m’

    bombo, alumbrar, ámbitos, cachimba.


    En aquellas palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisabuela, súbdito


    En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-

    burbujear, buscabullas


    En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    fiable, mutabilidad, vagabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre en caso de que entrañe un significado de bondad.

    bienhadado, beneficiarse.


    Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    ladraba, iban, ibas,íbais volábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuir, recibida, bebiendo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    En el caso en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviedad, convidado, advertido.


    Cuando una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidades, evitar, evocar, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levitando, clavecín, divina, salvado.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicesecretario, villancico, dividido.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    activo, treceavo, nueva, atractiva, , nocivo.


    Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, ave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuvo, tuve.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    Voy, vamos,.


    Cuando precede a ol-,

    olvido polvoriento.


    Causas por las cuales la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más comunes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir colibrí o si lo correcto es escribir colibrrí. Investigando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que derivaron de él.