clavar o clavarr

    El término clavar/ clavarr ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir el vocablo clavar o a lo mejor la palabra clavarr? No te preocupes, podemos echarte una mano. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten la misma duda que tú, y eso es debido a que en español tanto clavar como clavarr son muy similares en su pronunciación. Por motivo de esta semejanza en su fonología, es frecuente dudar acerca de cuál es la forma adecuada de escribir este vocablo, si clavarr o lo que debes hacer es escribir clavar. No vamos a desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre clavarr y clavar, la manera adecuada de escribir este término es: clavar. Además de obsequiarte con esta contestación que estabas buscando, es importante para nosotros hacerte otras aportaciones para las situaciones en que sientas dudas en relación con en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De esta forma cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿El modo correcto será escribir clavar o a lo mejor se escribe clavarr?’

    clavar

    clavarr

    Recomendación para que logres escribir siempre correctamente clavar

    No dudes entre clavar y la palabra clavarr a la hora de escribir, pues solamente nos encontramos con una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: clavar. La palabra clavarr simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Con el fin de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes el modo en que se debe escribir clavar, la definición del diccionario:

  1. Introducir un objeto puntiagudo en un cuerpo, mediante presión o golpes. Uso: se emplea también como pronominal
  2. Usar clavos para asegurar algo.
  3. Engastar piedras preciosas o semipreciosas en oro o plata.
  4. Referido a la vista, mirada o los ojos, fijarlos en algo o alguien, observar intensamente. Sinónimos: fijar , parar , poner
  5. Dejar a una persona sin reacción por efecto de la sorpresa.
  6. Acertar exactamente con algo, dar en el clavo.
  7. Burlarse de la buena fe de una persona, perjudicándola. Uso: se emplea también como pronominal Sinónimos: engañar , estafar
  8. Cobrar un precio excesivo a alguien. Ámbito: España
  9. Apropiarse del bien ajeno, quitarle a alguien lo suyo. Ámbito: Cuba,  México Sinónimo: robar
  10. Darle a alguien un trabajo o tarea desagradable. Ámbito: Cuba
  11. Dañar, arruinar un cañón metiendo un clavo a martillazos en el oído de este.
  12. Inutilizar un caballo metiéndole un clavo hasta la carne en las pezuñas.
  13. Colocar herretes en cordones, agujetas o cintas, de modo que estos puedan entrar con facilidad en ojetes y ojales. Uso: anticuado
  14. Además desearíamos, sugerirte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra clavar, y jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración simple con el término clavar, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, te lo garantizamos.

    Consejos acerca de en qué momento se escribe b o v

    Tienes que escribir ’b’

    Cuando esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    brezo, bromear, nuble, obligado, acusable, bravucón.


    Si precede a una letra ‘m’

    bambú, cumbre, ámbitos, calambres.


    En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicéfalo, bisecar, submundo


    Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-

    burguesa, busquéis


    Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    nuble, debilidad, nauseabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra comienza ccon bien- o si empieza por la forma del latín bene-, a condición de que comprenda un sentido de bueno, bondad.

    bienhadado, beneficioso.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito

    araba, iban, ibas,íbais pensábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuían, atribuir, recibida, bebes.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    En el caso en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertido, convoy, advenedizo.


    En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evitado, evocar, evacuarás.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavija, divo, salvohonor.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicediós, villana, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    altivo, moldavo, nueva, atractiva, , lucrativo.


    Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes

    nieve, grave.


    Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuviera, tuvimos.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vamos,.


    En las palabras en que precede a ol-,

    olvidar empolvar.


    ¿Por qué razones confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si escribir clavar o si lo correcto es escribir clavarr. Ahondando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances derivadas de él.