chapucero o zhapuzero

    El vocablo chapucero/ zhapuzero ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir chapucero o bien el vocablo zhapuzero? No te inquietes, aquí estamos para ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan cierto titubeo, y eso es debido a que en español tanto chapucero como zhapuzero son muy similares en su pronunciación. Por motivo de este parecido en la pronunciación, es frecuente tener dudas sobre cuál es el modo correcto de escribir este término, si como zhapuzero o de la siguiente forma chapucero. Tranquilo, que no te haremos perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre zhapuzero y chapucero, la manera adecuada de escribir este término es: chapucero. A parte de brindarte esta respuesta que estabas buscando, nos gustaría hacerte otros aportes para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas acerca de en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. En consecuencia cada vez experimentarás menos indecisión del tipo ‘¿Se escribe chapucero o tal vez zhapuzero?’

    chapucero

    zhapuzero

    Sugerencia para escribir correctamente chapucero

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra chapucero y la palabra zhapuzero cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente hay una manera posible para escribir este término con corrección, y es: chapucero. La palabra zhapuzero simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Con el objetivo de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la forma en que debes escribir chapucero, te aportamos la definición del diccionario:

  1. Propio de, o relativo a la chapuza. Sinónimo: charanguero
  2. Dicho de una persona, que trabaja de prisa y hace mal su trabajo. Sinónimos: chafallón , charanguero , frangollón , peorro  (Venezuela, malsonante), zaborrero
  3. Dicho de una persona, que engaña.
  4. Dicho de una persona, que hace trampas. Ámbito: México
  5. Varón que trabaja de prisa y hace mal su trabajo. Sinónimos: chafallón , charanguero , frangollón , zaborrero , zarramplín
  6. Nos gustaría asimismo, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir de la manera correcta la palabra chapucero, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración sencilla con el término chapucero, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, te aseguramos que es infalible.

    Indicaciones con respecto a en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Tienes que escribir ’b’

    En las palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    brillar, bruja, afable, tablón, amigable, bravío.


    En aquellas palabras en que precede a la letra ‘m’

    bombardear, cumbre, cambio, calimbó.


    Si la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífida, bisabuela, subfusil


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burdel, búsqueda


    Si las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, habilidad, furibunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra comienza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, a condición de que entrañe un valor de bueno, bondad.

    bienfacer, beneplácito.


    Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    araba, íbamos trasladaba.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuir, recibirás, sabía.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    Cuando precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvine, convoy, adverso.


    En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evidencia, evocador, evadido.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levan, clavar, divinamente, salvaje.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicésima, villana, dividida.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, onceavo, nueva, lucrativa, suevo, esquivo.


    Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    conmueve, suave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuve, tuviste.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayamos, vas.


    En el caso en que sucede a ol-,

    solver polvorosa.


    ¿Cuál es el motivo por el cual es fácil confundirse entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en español. Por eso muchas personas dudan, y no saben si escribir chapucero o si lo correcto es escribir zhapuzero. Si indagamos un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.