Nunca jamás dudes entre chapucera y el término zhapuzera cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solo existe una manera viable para escribir este término como es debido, y es: chapucera. El término zhapuzera sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que encuentre un sistema que te ayude a recordar cómo se debe escribir chapucera, queremos aportarte su definición del diccionario:
Nos gustaría asimismo, proponerte una práctica muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra chapucera, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración sencilla con el vocablo chapucera, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, te lo garantizamos.
Si es seguida por ’r’ o ‘l’
brida, británico, blindado, ensamblar, blusón, brócoli.
Cuando es antecedida por la ‘m’
abombado, cumbre, ambigua, ambición.
Cuando sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisecado, subjefe
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burlón, busto
Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, habilidad, nauseabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando comprenda un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, beneficiarse.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
creaba, íbamos contábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuyen, reciben, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, conversación, advendrá.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evitar, evolucionar, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavito, diva, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villanos, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, veinteavo, longeva, atractiva, nuevo, decisivo.
Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
subleve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuve, tuvieron.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayáis.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
solvente envolver.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más normales en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir chapucera o si la forma correcta de escribir es zhapuzera. Si ahondamos un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que derivaron de él.