champán o champám

    La palabra champán/ champám ¿cómo se escribe?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir champán o a lo mejor el término champám? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que sienten , como tú, esta duda, y eso se debe a que en español tanto champán como champám se parecen mucho a la hora de pronunciarse. Por motivo de este parecido en la pronunciación, es normal dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, si champám o lo que debes hacer es escribir champán. No te queremos hacer desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre champám y champán, el modo acertado de escribir este vocablo es: champán. Además de ofrecerte esta respuesta que estabas buscando, nos agradará brindarte otras aportaciones en los momentos en que sientas dudas en relación con en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. Así cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir champán o quizá es champám?’

    champán

    champám

    Consejo para ayudarte a escribir como es debido champán

    No dudes entre el término champán y el término champám cuando debas escribir, ya que solamente existe una forma viable de escribir este término con corrección, y es: champán. La palabra champám simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Con el propósito de que recuerdes mejor cómo deberías escribir champán, su definición del diccionario:

  1. Cognados: Champaña
  2. Vino espumoso elaborado conforme al método "champenoise" en la región de Champaña, Francia. Se trata generalmente de un vino blanco, aunque también existe el champán rosado, que elabora a partir de varios tipos de uva, la mayor parte tintas. Sinónimos: champaña , vino de Champaña . Relacionado: cava .
  3. Barco de remos, de fondo plano, empleado en la China para la pesca y la navegación fluvial. Sinónimo: sampán . Relacionado: junco .
  4. Desearíamos además, sugerirte un ejercicio muy conveniente para recordar de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra champán, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración sencilla con el término champán, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, puedes estar seguro.

    Recomendaciones para saber en qué momento debes escribir b o v

    Escribimos ’b’

    Cuando es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brezo, bretón, hablar, bloqueado, blusón, bravas.


    En el caso en que precede a una letra ‘m’

    abombado, alumbrar, ambigüedad, cambado.


    Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    biciclo, bisecado, subnormal


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burdeos, busto


    En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, fiabilidad, sitibunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que comienza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, en aquellos casos que tenga un significado de algo bueno, que implique bondad.

    bienestar, benefactor.


    Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito

    dibujaban, íbamos pensábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuirán, recibiste, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir ’v’

    En las palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvino, convertir, advertido.


    En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evitaré, evocativas, evasora.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.

    levemente, clavos, diversión, salvajada.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicejefe, villanas, dividendo.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, moldavo, nueva, lucrativa, nuevo, esquivo.


    En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    subleve, socave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuviste, tuve.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayamos, vayáis.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidando empolvar.


    ¿Cuál es la razón por la cual confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más normales en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir champán o si lo correcto es escribir champám. Ahondando un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances que provinieron de él.