La forma correcta de
buzo/
vuzo ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿No estás seguro del modo correcto de escribir, a la hora de escribir entre escribir el término
buzo o bien
vuzo? Tranquilizate, te podemos ayudar. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten una inseguridad similar, y pasa porque en español tanto
buzo como
vuzo se parecen mucho a la hora de pronunciarse. Debido a este parecido en la pronunciación, es normal no estar seguros de cuál es el modo adecuado de escribir este vocablo, si como
vuzo o del siguiente modo:
buzo.
No queremos hacerte perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre
vuzo y
buzo, la forma correcta de escribir esta palabra es:
buzo. Además de obsequiarte con esta contestación que solicitabas, sería para nosotros un placer hacerte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que sientas dudas sobre en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué casos se debe escribir ‘v’. En consecuencia cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe
buzo o tal vez
vuzo?’
Propuesta para que escribas siempre correctamente buzo
Nunca jamás te sientas dubitativo entre buzo y la palabra vuzo a la hora de escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una manera posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: buzo. El término vuzo sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Con la finalidad de que no se te olvide fácilmente el modo en que es preciso escribir buzo, queremos aportarte su definición del diccionario:
Persona que practica o que vive del buceo. Sinónimos: buceador , búzano , somorgujador Hipónimos: buzo comercial , buzo táctico , hombre rana Ejemplos: "Mire Vm. si ay cristal más claro que esta mentira, y si era este buen zahorí para descobrir minas en los términos de Guadalcanal, y buen buzo para buscar fardos perdidos en alta mar! " Salazar, Eugenio (1902 [1570]) Cartas. Madrid: Sucesores de Rivadeneyra, p. 228"El buzo es de mucha ymportancia en una nao, pues mediante su resuello va abajo y recorre por debajo del agua todo el galeón y busca por donde la haze, con que se repara la que suele hazer, y muchos navíos se salvan, que, si no se llevasen buzo, se quedarían en la mar." Cano, Tomé (2000 [1631]) Diálogo entre un Bizcaýno y un Montañés sobre la fábrica de navíos. Salamanca: CILUS, p. 35RPrenda de vestir de una pieza que cubre pecho, piernas y a veces brazos, empleada como uniforme protector. Ámbito: España Sinónimos: mameluco (América), mono (España), overol , braga (Venezuela) Ejemplos: "No vestía como nosotros. Al contrario, su indumentaria me recordó la de los pilotos de combate de la USAF, aunque con un buzo mucho más ajustado y de un brillo intensamente metalizado." Benítez, Juan José (1994 [1984]) Caballo de Troya. Barcelona: Planeta, t. I, p. 299Por extensión, prenda similar de una pieza con que se viste a los bebés. Ámbito: España. Sinónimos: mameluco , pelele , pilucho (Chile). Ejemplos: "Estoy muy bien en este banco, tejiendo un buzo de bebé en colores amarillo, naranja y rojo." Vidal, Anna (2004) Frankfurt: cruce de caminos. Barcelona: Planeta, p. 37 [1]Por extensión, conjunto de pantalón y chaqueta deportiva, de algodón o fibra sintética, utilizado como vestimenta informal o para hacer ejercicio. Ámbito: Chile, Honduras, Perú, Río de la Plata Sinónimos: chándal (España), jogging (Argentina), mono (Venezuela) Ejemplos: "Estaba muy deportiva: se había puesto un buzo rosado, zapatillas blancas y una vincha sujetándole el pelo." Bayly, Jaime (1996) Los últimos días de ‘La Prensa’. Barcelona: Seix Barral, p. 232Parte inferior de un buzo4. Ámbito: Chile, Perú. Sinónimo: salida de cancha (Chile). Ejemplos: "El calabozo era más claro que el que ocupaba el Jaguar y Gamboa observó que el pantalón caqui de Alberto era ridículamente corto: se ajustaba a sus piernas como un buzo de bailarín y sólo la mitad de los botones de la bragueta estaban abrochados." Vargas Llosa, Mario (1997 [1962]) La ciudad y los perros. Barcelona: Seix Barral, p. 332Parte superior de un buzo4. Ámbito: Honduras, Río de la Plata. Sinónimo: sudadera (España). Ejemplos: "Hacía frío. Avellaneda estuvo todo el día de buzo y pantalones. Así, con el pelo recogido, parecía un muchacho." Benedetti, Mario (2001 [1960]) La tregua. Madrid: Cátedra, p. 225"Salí así, vestido con un buzo Adidas azul, un pantalón corto blanco y chancletas Puma." Maradona, Diego Armando (2000) Yo soy el Diego. Barcelona: Planeta, p. 175(Auchenipterus spp.) Cualquiera de varias especies de peces silúridos de la familia de los aunqueniptéridos, que habitan las cuencas neotropicales de Sudamérica al este de los Andes Sinónimos: bagre hocicón , hocicón , torito Ejemplos: "Además encontraron que en las esclusas predominó el bagre porteño (Parapimelodus valenciennesi) y el buzo (Auchenipterus nuchalis)." Oldani, Norberto; Baigún, Claudio R. M. & Delfino, Ricardo L. (2005) “Consideraciones sobre el funcionamiento de los sistemas de transferencia para peces en las represas de los ríos de la porción inferior de la Cuenca del Plata”. En: Aceñolaza, Florencio G. (ed.) Temas de la Biodiversidad del Litoral Fluvial Argentino. Tucumán: Universidad Nacional de Tucumán, p. 276 [2]Ladrón diestro. Ámbito: España. Uso: jergal y anticuado.Hábil para comprender lo que le conviene y obrar en consecuencia. Ámbito: El Salvador, Guatemala, México. Sinónimos: vivo , astuto . Ejemplos: "que la escuela nocturna y que la tele pa que viera los programas de la pinche Chilindrina, pa que fuera como ella, nada pendeja, buza." Gaona, Rafael (1983) Cada quien para su santo. México D.F.: Océano, p. 96 [3]Aberrado sexual, morboso, mirón, pervertido. [cita requerida] Ámbito: Venezuela. Uso: coloquial, despectivo, se emplea también como sustantivo masculinoPrimera persona del singular (yo) del presente de indicativo de buzar .
Igualmente nos gustaría, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para recordar de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra buzo, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase simple con el término buzo, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, está garantizado.
Ayuda sobre en qué ocasiones debería escribirse b o v
Debemos escribir ’b’
Si es seguida por ’r’ o ‘l’
bragas, brasas, hablar, audible, deseable, brócoli.
Si precede a una ‘m’
ámbito, cumbre, ambigüedad, ambarina.
Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisabuela, submundo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burlado, busto
En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, habilidad, nauseabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza ccon bien- o comienza por la forma latina bene-, siempre en caso de que conlleve un sentido de bondad.
bienvenida, beneficios.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
amaba, iban, ibas,íbais olvidábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyen, reciben, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.
Se escribe con ’v’
Si precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, conversador, advertí.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evita, evocar, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavito, divertida, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicésima, villana, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, moldavo, nueva, corrosiva, suevo, lesivo.
Cuando se trata de palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, suave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvimos, tuvo.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayas.
En el caso en que sigue a ol-,
solventar polvillo.
¿Cuál es el motivo por el cual es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más usuales en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir buzo o si la forma correcta de escribir es vuzo. Investigando un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances que provinieron de él.