Nunca deberías dudar entre la palabra buchner y la palabra vuchner cuando te veas en la necesidad de escribir, pues tan solo nos encontramos con una manera viable para escribir esta palabra correctamente, y es: buchner. El término vuchner sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría además, recomendarte una práctica muy útil para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir correctamente la palabra buchner, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el término buchner, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, puedes estar seguro.
En el caso en que antecede a ’r’ o ‘l’
brezo, bretón, hablar, audible, amigable, bravío.
En aquellas palabras en que sucede a la letra ‘m’
ámbito, bombín, ambulancia, calimbó.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisabuela, subforo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, buscar
En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, habilidad, moribunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o lo hace con la forma del latín bene-, con la condición de que comprenda un sentido de bondad.
bienquerer, beneplácito.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, iban, ibas,íbais volábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuirás, recibida, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convención, inadvertida.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidencia, evocador, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavar, diversión, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicentino, villanos, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, doceavo, nueva, decisiva, suevo, lesivo.
En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvimos, tuviste.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayas.
En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvidar empolvado.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más habituales en español. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir buchner o si lo correcto es escribir vuchner. Investigando un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances provenientes de él.