Nunca deberías dudar entre el término brunoise y la palabra brunoize cuando quieras escribir, puesto que solamente existe una forma posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: brunoise. El término brunoize sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría además, recomendarte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra brunoise, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con el vocablo brunoise, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, es un truco infalible.
Cuando esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brida, bruja, bable, obligado, blusón, brócoli.
En las palabras en que sigue a una ‘m’
ámbito, biombo, ambulancia, alfombra.
En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisecar, subnormal
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burlón, buscona
Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, legibilidad, abunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que comprenda un significado de bueno, bondad.
bienhechor, benefactor.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
sentaba, íbamos repasábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyeron, recibo, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convertible, desadvertí.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidenciar, evocad, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavado, divos, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villancico, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, doceavo, nueva, lucrativa, nuevo, decisivo.
Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, deprave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviese, tuvo.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vayas.
En aquellas palabras en que sucede a ol-,
olvidar empolvar.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más usuales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir brunoise o si lo correcto es escribir brunoize. Investigando un poco, es fácil encontrarse con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.