No dudes entre el término braunschweig y la palabra braunzchweig cuando quieras escribir, puesto que solamente hay una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: braunschweig. El término braunzchweig simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Quisiéramos además, proponerte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra braunschweig, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase sencilla con la palabra braunschweig, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En las palabras en que antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
braco, bruja, hablar, rascable, ajoblanco, brócoli.
En aquellas palabras en que es antecedida por la ‘m’
bomba, biombo, cambiado, alfombra.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisecar, subforo
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujea, buscado
En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, viabilidad, cogitabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza por bien- o comienza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que tenga un significado de bueno, bondad.
bienfacer, beneficioso.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
jugábamos, iba volábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyeron, recibiendo, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, convenido, adverbial.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evita, evoques, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavel, diverso, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villano, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, octavo, longeva, decisiva, nuevo, cautivo.
En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
llueve, suave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvimos, tuvisteis.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayáis.
Si sigue a ol-,
olvido revolví.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir braunschweig o si lo correcto es escribir braunzchweig. Si ahondamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances derivadas de él.