Nunca te sientas dubitativo entre el término brunettino y la palabra brrunettino cuando te veas en la necesidad de escribir, pues tan solo nos encontramos con una manera posible de escribir este término con corrección, y es: brunettino. El término brrunettino sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos además, aconsejarte un ejercicio muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra brunettino, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con la palabra brunettino, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, es un truco infalible.
Cuando va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
braco, bretón, afable, obligado, abatible, bravas.
En aquellas palabras en que sigue a una ‘m’
ámbar, bombín, ambigüedad, ambientó.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisecar, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujea, busto
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, potabilidad, sitibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre en caso de que suponga un valor de bueno, bondad.
bienhadado, benéficas.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
jugábamos, íbamos trasladaba.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuir, recibida, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, convenir, inadvertida.
En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidencia, evolucionar, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levantar, clavecín, divertimento, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanesco, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, doceavo, nueva, pasiva, , atractivo.
Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, ave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviste, tuviésemos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vas.
Cuando sigue a ol-,
solver empolvado.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más comunes en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir brunettino o si lo correcto es escribir brrunettino. Indagando un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.