Nunca dudes entre el término british y el término vritish a la hora de escribir, pues únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: british. La palabra vritish simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También desearíamos, recomendarte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra british, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración simple con la palabra british, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, te lo aseguramos.
Cuando esta antecede a ’r’ o ‘l’
braco, bretón, amable, blindado, apelable, bravas.
En el caso en que precede a la letra ‘m’
bombardear, alambrada, ambigua, ambrosía, ambas.
Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisecado, subjefe
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burlan, buscado
Si las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, contabilidad, abunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre en caso de que conlleve un sentido de bondad.
bienfacer, beneficiarse.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
amaba, íbamos caminaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyen, recibió, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convertir, advendrá.
En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evita, evoques, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavelina, divos, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicerector, villabarquínvillavicense, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, doceavo, longeva, decisiva, suevo, cursivo.
En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuvo, tuvo.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayas.
En aquellas palabras en que sucede a ol-,
solventen empolvado.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir british o si la forma correcta de escribir es vritish. Si profundizamos un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.