brasileño o brrasileño

    La forma correcta de brasileño/ brrasileño ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir la palabra brasileño o tal vez brrasileño? No te inquietes, podemos echarte una mano. A menudo nos encontramos con muchas personas que experimentan la misma duda que tú, y eso es porque en español tanto brasileño como brrasileño tienen una pronunciación similar. A causa de esta similitud a la hora de pronunciarse, es común dudar acerca de cuál es el modo correcto de escribir este término, si como brrasileño o lo que debes hacer es escribir brasileño. Como no deseamos perder más tiempo en sacarte de dudas, entre brrasileño y brasileño, la forma correcta de escribir esta palabra es: brasileño. Amén de obsequiarte con esta respuesta a la pregunta que te hacías, desearíamos hacerte otras aportaciones para aquellos momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De esta forma cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿La forma correcta es escribir brasileño o tal vez brrasileño?’

    brasileño

    brrasileño

    Propuesta para escribir siempre como es debido brasileño

    Jamás deberías dudar entre la palabra brasileño y el término brrasileño a la hora de escribir, ya que tan solo existe una manera posible de escribir este término como es debido, y es: brasileño. El término brrasileño simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que encuentre un sistema que te ayude a recordar la manera en que debes escribir brasileño, la definición del diccionario:

  1. Originario, relativo a, o propio de Brasil. Uso: se emplea también como sustantivo. Sinónimo: brasilero  (América).
  2. Persona originaria de Brasil. Sinónimo: brasilero  (América).
  3. Así mismo deseamos, recomendarte una práctica muy útil para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir correctamente la palabra brasileño, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración sencilla con el vocablo brasileño, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, es un truco infalible.

    Ayuda sobre en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Debemos escribir ’b’

    Cuando antecede a ’r’ o ‘l’

    braco, bromear, cable, bloqueado, amigable, bruma.


    Si justo antes nos encontramos con la letra ‘m’

    embajada, cumbre, cambiado, ambrosía, ambas.


    En aquellas palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicolor, bisnieto, subcomandante


    En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burlan, buscado


    Si las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    roble, nubilidad, sitibunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra comienza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, a condición de que comprenda un sentido de algo bueno.

    bienvenida, benéfico.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    colgaba, iban, ibas,íbais colábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuir, recibirás, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    En las palabras en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvino, convertir, adversidad.


    Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    evección, evites, evocado, evaluación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levad, clavelina, divas, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villano, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    altivo, cóncavo, longeva, altiva, nuevo, cursivo.


    En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    abreve, grave.


    Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuvieron, tuviésemos.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayamos, vas.


    En el caso en que precede a ol-,

    olvido polvillo.


    ¿Cuál es la razón a causa de la cual nos confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir brasileño o si la forma correcta de escribir es brrasileño. Investigando un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que derivaron de él.