Nunca dudes entre la palabra bollaín y el término bollaím cuando quieras escribir, dado que tan solo hay una forma viable para escribir esta palabra adecuadamente, y es: bollaín. El término bollaím simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Además desearíamos, sugerirte una práctica muy conveniente para recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra bollaín, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración sencilla con la palabra bollaín, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. Así siempre te acordarás, te aseguramos que es infalible.
Si va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
braco, bromear, cablear, obligado, ablusado, bruma.
Si justo antes nos encontramos con la ‘m’
ámbar, lumbre, cambiar, cambado.
En aquellas palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisnieta, subforo
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burdeos, buscado
En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, fiabilidad, vagabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o si empieza por la forma del latín bene-, a condición de que acarree un valor de algo positivo, bueno.
bienhechor, benevolencia.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
trabajaba, iban, ibas,íbais contábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyen, recibo, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convida, desadvertí.
Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitó, evoques, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, claveteado, divertido, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicésima, villabarquínvillavicense, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, onceavo, nueva, decisiva, nuevo, altivo.
En los casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
desnieve, deprave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvo, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vamos,.
En las palabras en que es antecedida por ol-,
polvos empolvar.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más comunes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no saben si escribir bollaín o si lo correcto es escribir bollaím. Ahondando un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.