bley o blell

    El término bley/ blell ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir el término bley o bien el vocablo blell? No te preocupes, aquí encontrarás ayuda. Son numerosas las personas que tienen , como tú, esta duda, y ocurre porque en castellano tanto bley como blell tienen una pronunciación similar. A causa de esta similitud en la pronunciación, es usual sentir dudas en cuanto a cuál es el modo correcto de escribir este término, hacerlo escribiendo blell o como bley. Pero no queremos desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre blell y bley, la forma adecuada de escribir este término es: bley. A parte de brindarte esta respuesta que buscabas, sería para nosotros un placer presentarte algunas aportaciones más en los momentos en que te encuentres con dudas sobre en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De esta manera cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir bley o quizá es blell?’

    bley

    blell

    Sugerencia para ayudarte a escribir siempre correctamente bley

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre bley y la palabra blell cuando quieras escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una forma viable para escribir este término de forma correcta, y es: bley. El término blell simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Así mismo deseamos, proponerte un ejercicio muy eficaz para recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra bley, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración simple con la palabra bley, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, te lo aseguramos.

    Recomendaciones en referencia a en qué momento se escribe b o v

    Debes escribir ’b’

    En el caso en que antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, bruja, amable, audible, abatible, abrazo.


    En las palabras en que es antecedida por una letra ‘m’

    embajada, biombo, ambulancia, calambres.


    En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bípedo, bisabuela, subjefe


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    bursátil, buscona


    Si las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, debilidad, abunda, furibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o si comienza por la forma latina bene-, siempre y cuando acarree un sentido de bondad.

    bienhechor, beneficios.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    amaba, iban, ibas,íbais trasladaba.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuyeron, recibo, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir ’v’

    En las palabras en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvención, conversar, adversario.


    Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evitó, evocar, evaluación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    levemente, clavicular, diva, salvajada.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra comienza por vice-, villa-, div-

    viceversa, villazgo, diván.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, moldavo, nueva, lucrativa, , altivo.


    Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    subleve, grave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuviste, tuviste.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vas.


    Si sucede a ol-,

    olvidando revolví.


    ¿Por qué motivos nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más normales en español. Por eso muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir bley o si la forma correcta de escribir es blell. Si ahondamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.