No dudes entre bilingüe y el término bilinjüe cuando te veas en la necesidad de escribir, pues tan solo existe una forma posible de escribir este término de forma correcta, y es: bilingüe. El término bilinjüe simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente es nuestro deseo, recomendarte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra bilingüe, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase simple con el término bilingüe, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En las palabras en que esta antecede a ’r’ o ‘l’
brezo, bretón, cablear, blindado, acusable, abrazo.
Cuando justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
abombado, cumbre, cambiar, ambiente.
En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisabuelo, subpiso
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burlón, buscado
Si las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, viabilidad, nauseabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre en caso de que tenga un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienvivir, beneplácito.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
sentaba, íbamos revisábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuir, recibida, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviedad, envainó, advertido.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evites, evocar, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavelina, divos, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicerector, villanas, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, doceavo, longeva, altiva, suevo, efusivo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
conmueve, llave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviste, tuvieran.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vas.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
solvente polvillo.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más habituales en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir bilingüe o si lo correcto es escribir bilinjüe. Si profundizamos un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.