bardají o bardagí

    El término bardají/ bardagí ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir bardají o tal vez el término bardagí? No debes apurarte, podemos echarte una mano. Son muchas las personas que experimentan , como tú, esta duda, y eso se debe a que en español tanto bardají como bardagí suenan igual. A raíz de esta similitud en la pronunciación, es habitual tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo bardagí o de la siguiente forma bardají. Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre bardagí y bardají, el modo correcto de escribir esta palabra es: bardají. A parte de obsequiarte con esta respuesta a la pregunta que te hacías, es importante para nosotros hacerte más aportaciones para cuando te encuentres con dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. Así cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿La forma correcta es escribir bardají o quizá es bardagí?’

    bardají

    bardagí

    Propuesta para que logres escribir siempre del modo correcto bardají

    Nunca dudes entre el término bardají y la palabra bardagí a la hora de escribir, pues únicamente nos encontramos con una forma posible de escribir este término de forma correcta, y es: bardají. La palabra bardagí simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    También es nuestro deseo, recomendarte una práctica muy eficaz para que recuerdes siempre cómo escribir correctamente la palabra bardají, y jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase simple con el vocablo bardají, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. Así lo recordarás siempre, puedes estar seguro.

    Consejos sobre cuándo se debe escribir b o v

    Tienes que escribir ’b’

    En aquellas palabras en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, bretón, blandir, bloqueado, amigable, bravas.


    Cuando precede a una letra ‘m’

    bombón, alambró, cambiado, ambicioso.


    En el caso en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bisiesto, bisnietos, subforo


    Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-

    burlan, buscar


    En los casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, legibilidad, cogitabunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra comienza por bien- o si comienza con la forma latina bene-, siempre en caso de que tenga un significado de algo bueno.

    bienvenida, benéfico.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    araba, íbamos caminaba.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirán, recibido, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    Cuando es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionar, convertir, advertido.


    En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evidencia, evocar, evaluado.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levad, clavel, divertido, salvajada.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicerector, villanos, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, doceavo, nueva, lucrativa, suevo, masivo.


    Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    breve, cave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuviera, tuvimos.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayan, vamos,.


    En aquellas palabras en que va justo después de ol-,

    polvos empolvado.


    ¿Cuál es el motivo por el cual la gente se confunde entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir bardají o si la forma correcta de escribir es bardagí. Investigando un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.