Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra atisbé y el término atisvé cuando debas escribir, debido a que solo hay una manera posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: atisbé. La palabra atisvé simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que recuerdes mejor la manera en que debes escribir atisbé, te aportamos la definición del diccionario:
Quisiéramos además, recomendarte un ejercicio muy eficaz para que recuerdes de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra atisbé, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración sencilla con la palabra atisbé, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, es un truco infalible.
En el caso en que esta va delante de ’r’ o ‘l’
brillar, abrasar, cable, bloqueado, blusón, brócoli.
Cuando justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bambú, alambre, cambio, calimbó.
Si tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisabuelo, súbdito
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burlón, buscador
En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, nubilidad, furibunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, siempre y cuando implique un significado de bondad.
bienvenida, benéfico.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
araba, iban, ibas,íbais pensábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuirían, recibo, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, convida, inadvertida.
En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evidenciar, evocación, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavos, diverso, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanos, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, treceavo, longeva, atractiva, suevo, pasivo.
En aquellos casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, grave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvimos, tuviésemos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayas.
En las palabras en que sigue a ol-,
olvido polvorón.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir atisbé o si la forma correcta de escribir es atisvé. Indagando un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.