Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra atisban y el término atizban cuando debas escribir, debido a que únicamente existe una manera posible para escribir este término de forma correcta, y es: atisban. La palabra atizban sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que recuerdes mejor la forma en que es preciso escribir atisban, su definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, aconsejarte una práctica muy eficaz para recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra atisban, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase simple con el término atisban, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, te aseguramos que es infalible.
En aquellas palabras en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, bromear, amable, bloqueado, blusón, abrazar.
En el caso en que es antecedida por una letra ‘m’
bambú, cumbre, cambio, ambición.
Si sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisecado, subforo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burlan, busto
En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, habilidad, vagabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, a condición de que comprenda un significado de algo bueno.
bienvivir, beneficios.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
amaba, íbamos pensábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyen, recibo, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, conversación, adversidad.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evita, evocad, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavar, divertimento, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicésima, villanos, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, doceavo, nueva, masiva, nuevo, altivo.
Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, ave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvimos, tuviesen.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayas.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
olvidarse empolvar.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más normales en español. Por esa razón muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir atisban o si lo correcto es escribir atizban. Si profundizamos un poco, es fácil encontrarse con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.