No debes dudar entre la palabra aterrorizaba y el término aterrorizava cuando quieras escribir, pues solamente existe una manera posible de escribir este término de forma correcta, y es: aterrorizaba. El término aterrorizava simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Con la finalidad de que puedas acordarte siempre de la manera en que es preciso escribir aterrorizaba, su definición del diccionario:
También nos gustaría, recomendarte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra aterrorizaba, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración sencilla con el término aterrorizaba, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, es un truco infalible.
Si es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, brasas, afable, tablón, deseable, abrazo.
Cuando es antecedida por la ‘m’
bombo, timbal, ambigüedad, ambición.
Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisnieta, subforo
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
buró, busquéis
En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, debilidad, cogitabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o lo hace con la forma latina bene-, con la condición de que implique un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienestar, beneficiado.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, iba soñábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyen, recibió, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, convertible, adversario.
En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualmente, evidente, evocación, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavecín, divertido, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanas, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, cóncavo, nueva, lucrativa, suevo, lesivo.
Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, lave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuviste, tuvieran.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vas.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
olvidando empolvar.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir aterrorizaba o si lo correcto es escribir aterrorizava. Ahondando un poco, nos encontramos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.