Nunca jamás debes dudar entre la palabra atabalipa y el término atavalipa cuando quieras escribir, dado que solamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término adecuadamente, y es: atabalipa. El término atavalipa simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Nos gustaría asimismo, proponerte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra atabalipa, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una frase simple con la palabra atabalipa, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En las palabras en que esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brida, abrasar, amable, bloqueado, abatible, bruces.
Cuando es antecedida por la ‘m’
embajada, biombo, cambiado, ambarina.
En aquellas palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisecar, subnormal
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
bursátil, buscona
En aquellas palabras que terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, debilidad, meditabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o si comienza con la forma latina bene-, en aquellos casos que tenga un valor de algo positivo, bueno.
bienvenida, benévolo.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
creaba, iba olvidábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyen, recibido, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, conversador, adverso.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitaré, evocado, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavícula, divinamente, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, Villarriba, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, moldavo, longeva, altiva, nuevo, corrosivo.
Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, cónclave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviese, tuvimos.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vamos,.
En el caso en que es antecedida por ol-,
olvidando polvorosa.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más comunes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si escribir atabalipa o si lo correcto es escribir atavalipa. Indagando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances provenientes de él.