No te sientas dubitativo entre el término alavesa y la palabra alaveza cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que tan solo nos encontramos con una manera viable para escribir esta palabra correctamente, y es: alavesa. La palabra alaveza simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que puedas acordarte siempre de cómo debes escribir alavesa, queremos aportarte su definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, proponerte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra alavesa, y jamás vuelvas a dudar entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase simple con la palabra alavesa, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así te acordarás siempre, es un truco infalible.
En las palabras en que es precedida por ’r’ o ‘l’
brida, bromear, hablar, blindado, abatible, brócoli.
En las palabras en que es antecedida por una ‘m’
bambú, alambre, cambio, calimbó.
En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisabuelo, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujea, busto
En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, debilidad, furibunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o empieza por la forma del latín bene-, a condición de que implique un sentido de bondad.
bienvivir, beneficiarse.
En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iba olvidábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyes, recibido, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviedad, convención, advertido.
En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evitó, evocador, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavado, divino, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicejefe, villanas, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, doceavo, longeva, lucrativa, , efusivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
conmueve, recave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviera, tuvimos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vamos,.
En aquellas palabras en que va justo después de ol-,
solventen empolvado.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir alavesa o si la forma correcta de escribir es alaveza. Si investigamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances que procedieron de él.