Nunca jamás debes dudar entre el término adoptaba y el término adoptava a la hora de escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra como es debido, y es: adoptaba. El término adoptava simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que no se te olvide fácilmente cómo debes escribir adoptaba, te aportamos la definición del diccionario:
Quisiéramos además, sugerirte una práctica muy útil para recordar siempre cómo escribir de forma correcta la palabra adoptaba, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una frase simple con el término adoptaba, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, es un truco infalible.
En aquellas palabras en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, brasas, cablear, bloqueado, apelable, bramar.
Si sucede a una ‘m’
bomba, lumbre, cambiado, bembeteo.
En aquellas palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisnietos, subsanar
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burlado, buscapleitos
En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
nuble, nubilidad, meditabunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, en aquellos casos que tenga un valor de algo bueno.
bienhechor, beneficiado.
Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
araba, íbamos contábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirás, recibió, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, envainó, adverbial.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evita, evocado, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavija, divinidad, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-
viceversa, villanos, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, treceavo, longeva, atractiva, suevo, emotivo.
Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, grave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvimos, tuvisteis.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayáis.
Si va justo después de ol-,
solventar absolver.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir adoptaba o si lo correcto es escribir adoptava. Profundizando un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.