No te sientas dubitativo entre la palabra árabe y la palabra árrabe cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que tan solo existe una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: árabe. La palabra árrabe simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
Con el fin de que no se te olvide fácilmente la forma en que deberías escribir árabe, la definición del diccionario:
Además deseamos, recomendarte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir correctamente la palabra árabe, y jamás vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración sencilla con la palabra árabe, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te lo garantizamos.
En el caso en que esta antecede a ’r’ o ‘l’
brezo, bromear, hablar, obligado, abatible, bravas.
En aquellas palabras en que sigue a la ‘m’
bomba, biombo, cambiar, ambrosía, ambas.
Si es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisnietos, subjefe
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burladas, buscar
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
palpable, debilidad, sitibunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o si empieza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que implique un significado de bondad.
bienestar, beneficiarse.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
trabajaba, iba caminaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyes, recibiendo, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, conversación, advertido.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidenciar, evoques, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavecín, divas, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanía, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, quinceavo, nueva, viva, suevo, corrosivo.
En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
leve, llave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviste, tuviésemos.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vamos,.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
olvido empolvar.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir árabe o si lo correcto es escribir árrabe. Si profundizamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.