Jamás te sientas dubitativo entre el término xenófobo y la palabra xenófovo a la hora de escribir, puesto que solo nos encontramos con una forma viable para escribir este término adecuadamente, y es: xenófobo. La palabra xenófovo simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Quisiéramos asimismo, sugerirte un ejercicio muy útil para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra xenófobo, y jamás vuelvas a dudar entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase sencilla con el vocablo xenófobo, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, puedes estar seguro.
En aquellas palabras en que es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, bromear, cablear, tablón, apelable, bravucón.
En el caso en que es antecedida por una letra ‘m’
bombo, alambró, ambigua, bembeteo.
En el caso en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisabuela, subforo
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burdel, buscado
En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, nubilidad, moribunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o si comienza por la forma latina bene-, a condición de que conlleve un significado de bueno, bondad.
bienvenida, beneficiarse.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
creaba, iba revisábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuir, reciben, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, convertir, animadvertencia.
Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evisceración, evocado, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavecín, divos, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicentino, villanas, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, quinceavo, nueva, lucrativa, nuevo, esquivo.
En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, llave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvimos, tuviésemos.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayáis.
Si justo antes nos encontramos con ol-,
solventar empolvar.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más comunes en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir xenófobo o si la forma correcta de escribir es xenófovo. Ahondando un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances procedentes de él.