Nunca jamás dudes entre la palabra waitzenbecker y el término waitsenbecker cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que tan solo nos encontramos con una manera viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: waitzenbecker. El término waitsenbecker sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.
También nos gustaría, proponerte una práctica muy eficaz para memorizar y recordar siempre cómo escribir de forma correcta la palabra waitzenbecker, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración sencilla con la palabra waitzenbecker, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, está garantizado.
En el caso en que antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
braco, bruja, hablar, tablón, blusa, abrazar.
En aquellas palabras en que sigue a la ‘m’
ámbar, lumbre, ambigua, ambiente.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisecar, súbdito
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujea, buscona
En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
nuble, contabilidad, cogitabunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o si comienza por la forma latina bene-, en aquellos casos que suponga un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, beneficencia.
En los casos en que se trata de un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iba contábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuyeron, recibido, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, convida, advendrá.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, eviscerar, evocad, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavos, divina, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicerector, Villarriba, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, veinteavo, nueva, decisiva, nuevo, corrosivo.
En aquellos casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, cónclave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuviera, tuvieran.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayáis.
Si sigue a ol-,
olvidando empolvado.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más normales en castellano. Por esa razón muchas personas vacilan, y no saben si escribir waitzenbecker o si lo correcto es escribir waitsenbecker. Si investigamos un poco, es fácil encontrarse con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances que provinieron de él.