Nunca te sientas dubitativo entre vístase y el término bístase cuando debas escribir, pues solo nos encontramos con una manera posible para escribir este término adecuadamente, y es: vístase. La palabra bístase sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Desearíamos asimismo, recomendarte una práctica muy útil para recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra vístase, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase sencilla con la palabra vístase, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, te aseguramos que es infalible.
En las palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’
brillar, bromear, hablar, bloqueado, abatible, abrazar.
En las palabras en que sigue a una ‘m’
bomba, cumbre, ambigua, calambre.
Si es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisabuelo, subnota
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burbujear, busto
En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, fiabilidad, sitibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o si comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando tenga un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienhechor, beneficios.
En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
araba, íbamos repasábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuirás, recibido, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convidado, advendrá.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualmente, evites, evocador, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavado, divide, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicejefe, villanía, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, cóncavo, nueva, decisiva, , atractivo.
Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
releve, cave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviese, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayas.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
olvidando polvorienta.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más comunes en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir vístase o si lo correcto es escribir bístase. Indagando un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances provenientes de él.