vpp o bpp

    La palabra vpp/ bpp ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir vpp o bien bpp? Tranquilizate, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen , como tú, esta duda, y ocurre porque en español tanto vpp como bpp suenan igual. A causa de esta semejanza en su fonología, es usual tener dudas sobre cuál es el modo adecuado de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo bpp o lo que debes hacer es escribir vpp. Pero no queremos desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre bpp y vpp, la manera adecuada de escribir esta palabra es: vpp. A parte de ofrecerte esta respuesta que buscabas, es importante para nosotros mostrarte consideraciones que debes tener en cuenta para aquellos momentos en que te surjan dudas con respecto a en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir vpp o quizá es bpp?’

    vpp

    bpp

    Sugerencia para que escribas siempre bien vpp

    Nunca jamás deberías dudar entre la palabra vpp y la palabra bpp cuando quieras escribir, puesto que tan solo existe una manera posible para escribir este término correctamente, y es: vpp. El término bpp sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Quisiéramos además, proponerte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra vpp, y jamás regresen a ti las dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una frase simple con el vocablo vpp, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, te lo garantizamos.

    Ayuda sobre cuándo debes escribir b o v

    Debes escribir ’b’

    Cuando es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, bruja, blindado, obligado, blusa, abrazo.


    En aquellas palabras en que precede a una ‘m’

    bombón, alambrada, cambio, ambrosía, ambas.


    En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisabuelo, subfusil


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, búsqueda


    En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    noble, contabilidad, nauseabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza por bien- o empieza con la forma del latín bene-, siempre y cuando implique un significado de algo positivo, bueno.

    bienvenida, benéfico.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito

    jugábamos, iban, ibas,íbais caminaba.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuirás, recibirás, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    Si es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvino, convenir, desadvertí.


    Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evitar, evocado, evasivos.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levemente, clavel, diversidad, salvad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicediós, villancico, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, doceavo, longeva, activa, nuevo, corrosivo.


    En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, nave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuviste, tuve.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vamos,.


    En el caso en que sucede a ol-,

    disolver revolver.


    Razones es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más comunes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir vpp o si la forma correcta de escribir es bpp. Si ahondamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances provenientes de él.