Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra voilà y el término boilà cuando quieras escribir, pues solamente hay una manera viable para escribir este término de forma correcta, y es: voilà. La palabra boilà sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Quisiéramos asimismo, proponerte una práctica muy útil para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra voilà, y jamás tengas otra vez dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase sencilla con el término voilà, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, te lo garantizamos.
En el caso en que esta antecede a ’r’ o ‘l’
brezo, bruja, cablear, ensamblar, deseable, abrazo.
Cuando justo antes nos encontramos con una ‘m’
ambigú, lumbre, ambigua, ambarina.
Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisnietos, subtipo
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
buró, buscapleitos
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, potabilidad, nauseabunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que le confiera un significado de bondad.
bienestar, beneplácito.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, íbamos olvidábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyeron, reciben, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, envainar, advenedizo.
Cuando una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evitando, evolventes, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavelina, divertimento, salvaguarda.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicentino, villabarquínvillavicense, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, doceavo, nueva, viva, suevo, pasivo.
Si las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, cónclave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuve, tuviesen.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vas.
En aquellas palabras en que precede a ol-,
olvidando empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más comunes en castellano. Por esa razón muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir voilà o si lo correcto es escribir boilà. Si investigamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.