voilissière o voilizzière

    La forma correcta de voilissière/ voilizzière ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir voilissière o bien la palabra voilizzière? Tranquilizate, aquí estamos para ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen una inseguridad similar, y ocurre porque en español tanto voilissière como voilizzière son muy similares en su pronunciación. A causa de este parecido en la pronunciación, es frecuente no estar seguros de cuál es la forma acertada de escribir este vocablo, si como voilizzière o del siguiente modo: voilissière. Pero no queremos malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre voilizzière y voilissière, la forma acertada de escribir este término es: voilissière. Amén de brindarte esta contestación que estabas solicitando, nos agradará brindarte consideraciones que debes tener en cuenta en los momentos en que se te manifiesten dudas sobre en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. Así cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir voilissière o tal vez voilizzière?’

    voilissière

    voilizzière

    Sugerencia para escribir como es debido voilissière

    Nunca debes dudar entre la palabra voilissière y el término voilizzière cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solamente nos encontramos con una forma viable de escribir esta palabra como es debido, y es: voilissière. El término voilizzière sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Desearíamos asimismo, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar siempre cómo escribir de forma correcta la palabra voilissière, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración sencilla con el término voilissière, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, es un truco infalible.

    Indicaciones sobre en qué momento debes escribir b o v

    Escribimos ’b’

    Si es precedida por ’r’ o ‘l’

    brillar, británico, cable, obligado, blusón, bruma.


    En el caso en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’

    bombardear, bambas, ambiguo, alfombra.


    Si es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicefalia, bisabuela, subcomandante


    Si las palabras empiezan por bur-, bus-

    burbujeante, buscador


    En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    noble, habilidad, nauseabunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza por bien- o si comienza con la forma latina bene-, siempre y cuando suponga un sentido de bueno, bondad.

    bienvenida, beneficiarse.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    creaba, iban, ibas,íbais repasábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuirían, recibió, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    Si va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvirtió, conversador, adverbial.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventual, evitaré, evocad, evaluar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavar, divinidad, salvad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-

    vicediós, villanesco, dividida.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando debemos escribir adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, octavo, longeva, activa, nuevo, nocivo.


    Cuando se trata de palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, astronave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuviese, tuvisteis.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vayas.


    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidando empolvar.


    ¿Por qué confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir voilissière o si lo correcto es escribir voilizzière. Indagando un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.