No deberías dudar entre voilissière y la palabra boilissière cuando debas escribir, ya que solamente existe una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: voilissière. El término boilissière simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos además, recomendarte un ejercicio muy útil para recordar siempre cómo escribir de modo correcto la palabra voilissière, y jamás regresen a ti las dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con la palabra voilissière, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con la letra ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, puedes darlo por seguro.
Si es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, bromear, cablear, rascable, abatible, bravío.
Si sucede a la letra ‘m’
bombón, bambas, cambiar, cachimba.
Si sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisecar, súbdito
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burlan, busquéis
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
hablé, nubilidad, moribunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o empieza por la forma latina bene-, en aquellos casos que implique un sentido de bueno, bondad.
bienvenida, beneficiado.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
araba, iba contábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyen, recibido, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, envainó, adversidad.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidenciar, evocador, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavete, divide, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicediós, villabarquínvillavicense, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, moldavo, longeva, activa, , efusivo.
En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
subleve, ave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviste, tuvisteis.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vamos,.
En aquellas palabras en que precede a ol-,
solvente polvorón.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en español. Por eso muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir voilissière o si la forma correcta de escribir es boilissière. Ahondando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.