No te sientas dubitativo entre la palabra villiers y el término billiers cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que solo hay una manera viable de escribir esta palabra con corrección, y es: villiers. La palabra billiers sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Además quisiéramos, recomendarte una práctica muy conveniente para que recuerdes de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra villiers, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase simple con el vocablo villiers, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, está garantizado.
Cuando antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brida, brandy, amable, bloqueado, ablusado, bruma.
En aquellas palabras en que sigue a la ‘m’
bombo, bambas, ambigüedad, bembeteo.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisnieta, subsanar
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burdeos, buscar
En aquellas palabras que acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, legibilidad, nauseabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o si empieza con la forma latina bene-, a condición de que implique un sentido de bueno, bondad.
bienqueda, beneficiado.
Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
sentaba, íbamos caminaba.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirán, recibo, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, envainar, advertido.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evidenciar, evocativas, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levad, claveteado, divertido, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanía, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, moldavo, nueva, lucrativa, nuevo, cautivo.
Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
nueve, suave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuve, tuviesen.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayáis.
En las palabras en que es antecedida por ol-,
solver empolvar.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir villiers o si lo correcto es escribir billiers. Ahondando un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.