No debes dudar entre el término villeda y el término viyeda cuando debas escribir, debido a que solo existe una manera viable para escribir este término con corrección, y es: villeda. La palabra viyeda simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Quisiéramos asimismo, recomendarte una práctica muy eficaz para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra villeda, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con el término villeda, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, puedes darlo por seguro.
En aquellas palabras en que es precedida por ’r’ o ‘l’
brezo, abrasar, bable, citable, blusón, bramar.
En aquellas palabras en que precede a una ‘m’
bomba, bambas, cambiar, ambicioso.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisecado, submarino
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burlado, busto
Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, mutabilidad, meditabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, a condición de que le confiera un significado de algo positivo, bueno.
bienvenida, beneficiarse.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
araba, iba revisábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyeron, recibida, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, conversación, inadvertido.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidente, evolucionado, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavos, divina, salvaguarda.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicejefe, villano, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, octavo, nueva, corrosiva, nuevo, atractivo.
Cuando se trata de palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
conmueve, llave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuve, tuvisteis.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayas.
Cuando precede a ol-,
olvido empolvar.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más usuales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir villeda o si la forma correcta de escribir es viyeda. Profundizando un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances provenientes de él.