No deberías dudar entre la palabra vietnamitas y el término bietnamitas cuando debas escribir, puesto que solamente nos encontramos con una manera posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: vietnamitas. El término bietnamitas sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría además, sugerirte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra vietnamitas, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase sencilla con la palabra vietnamitas, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, te lo aseguramos.
En aquellas palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, bretón, afable, tablón, blusa, bramar.
En las palabras en que es antecedida por una letra ‘m’
ambigú, timbal, ambigüedad, ambientó.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisecado, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burguesa, buscar
En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, legibilidad, furibunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza ccon bien- o si comienza por la forma del latín bene-, con la condición de que le confiera un significado de bondad.
bienestar, benefactor.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, íbamos pensábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyes, recibiendo, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, convidado, adversidad.
En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evites, evocad, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavado, diverso, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicésimo, villanesco, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, onceavo, longeva, altiva, suevo, cautivo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, suave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuvimos, tuvieron.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vamos,.
En aquellas palabras en que sigue a ol-,
olvidar polvoriento.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más comunes en español. Por eso muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir vietnamitas o si lo correcto es escribir bietnamitas. Si ahondamos un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.