Nunca debes dudar entre el término vidrios y la palabra vidrioz cuando quieras escribir, ya que solo existe una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: vidrios. El término vidrioz sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo nos gustaría, sugerirte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra vidrios, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración simple con el término vidrios, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, puedes estar seguro.
Cuando antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, brasas, cable, bíblica, blondas, brócoli.
Si sucede a una ‘m’
ámbar, alambre, ambigüedad, ambición.
En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisnietos, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burlan, buscador
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, contabilidad, moribunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, en aquellos casos que acarree un valor de algo positivo, bueno.
bienandante, beneficiarse.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, iban, ibas,íbais contábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyeron, recibido, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, conversar, animadvertencia.
En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitó, evocativas, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
leva, clavete, divo, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-
viceversa, villanesco, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, cóncavo, longeva, pasiva, nuevo, lesivo.
En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, suave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviese, tuviste.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayáis.
Cuando sigue a ol-,
solventar revolver.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más normales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir vidrios o si lo correcto es escribir vidrioz. Ahondando un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.